Voorsprong, beste tourtoto deelnemers, voorsprong daar het het om.

Uw reporter is van morgen héél vroeg vertrokken naar de top van de Col du Noyer te geraken.De Tour de France trok vandaag van Chambéry naar Gap. Dat is leuk voor ons wielerfans, maar het was slecht nieuws voor de vele vakantiegangers die de Route Napoleon (Grenoble-Gap) gebruiken. De weg was het grootste deel van de dag afgesloten. Ook doorgaand verkeer door Gap (zowel noord-zuid als oost-west) was onmogelijk.
Sergio Paulinho, Vasil Kiryienka, Dries Devenyns, Mario Aerts en twee nationale feestdag vierende renners kwamen als eerste over de top van de Col du Noyer, daarna kwam er helemaal niets. Het duurde bijna een half uur, voordat ik met de voiture van de berg af kon.

Met al mijn slimmigheid had ik besloten om mijn overnachtingsplaats te zoeken in het dorpje Le Poët, voor een dichter als mijzelve leek me dat toepasselijk, en het ligt ook nog eens richting Bourg-lès-Valences, de finish plaats van morgen. Via de Google-maps aplicatie op mijn laptop had ik snel de route gevonden, en stond al snel op het terrein van Camping rural de Bardonnenche Roger. De geuren van de openliggende sceptictank verwelkomden mij en m'n viervoeter op hartelijke wijze. Hoe vies kan het in Frankrijk soms zijn? Wel ja, beste Gazet Plagiato volgers, de voiture had zich zelf al in de rückwertsgang gestoken. Met de snuf nog in de neus reed ik Le Poët weer binnen en besloot bij de plaatselijke bakker maar eens te vragen naar overnachtings mogelijkheden.
Claudine en Alain Francou gaven me weer dat welkome gevoel. Nadat ik hun hele levensgeschiedenis aanhoorde........
Alain is 48 jaar oud, geboren in Upaix Claudine, is 42 jaar oud en oorspronkelijk van Montsaleo, ze trouwen in 1982 en ze hebben een dochter, Marcy. In 1986 hebben ze de bakkerij overgenomen van de heer Cavalli. Aangezien de bakkerij dagelijks geopend is van 6 uur 30 is, met uitzondering van dinsdag, kun je elke dag brood en banket kopen dat op traditionele wijze met natuurlijke producten wordt vervaardigd. Claudine is een vechter, ze heeft tal van ideeën om het dorp aantrekkelijk te maken voor toeristen.
De burgermeester werkt wat tegen, en als u Claudine wilt helpen kunt u contact op nemen met hem en uw beklag doen. Mairie de Le Poët: Monsieur Alain MONTAY, 22 route Napoléon, 05300 - Le Poët, Tél. : 04 92 65 70 11, Fax : 04 92 65 72 92
.........wilden ze me wel aan een overnachtings adres helpen. Nog geen 3 minuten later kwam er een typische fransman de zaak in lopen, met wat folders in z'n hand. Het bleek France Bertrand, "secrétaire de mairie". Er bleken 3 vakantie appartementjes in en rond het dorp te zijn. Na bestudering van de foldertjes, en een telefoontje van France Bertrand, besloot ik naar Ferme Lazer France, te gaan. In het frans leek me de omschrijving wel aardig. " Mas provençal dans un milieu naturel, spacieux, serein, à proximité d'activités".

Geniet van het ontbijt op het zonnige terras met uitzicht over het landschap en de bergen, maak een wandeling rond het meer te voet of neem de fiets. Ontspannen en zonne baden op de ligstoelen of een lange siësta in de hangmat, of zwem in het prachtige meer met het mooie strand aan de voet van de berg. En wanneer de ondergaande zon een einde maakt aan deze magische uitzichten komt de barbeque tot leven, is het tijd om de regionale smaak van wijn, noten, schapenvlees, taart en andere specialiteiten van de regio te genieten. Ze had het goed uit haar hoofd geleerd, Sandrine Guerrier, de eigenaar van dit pand. Wel, ik moet haar gelijk geven, het is hier vandaag goed toeven.


Goed, Frankrijk heeft zijn nationale voetbalelftal uit het hart verstoten en het gevolg van Sarkozy gaat gebukt onder een heuse affaire met veel geld van een steenrijke dame. Maar vandaag wordt dat allemaal weer even vergeten. Het is weer de veertiende juli, de quatorze juillet. Op deze nationale feestdag is het hele land weer vol van de Franse eer. Daar mag je als toerist vrolijk van mee genieten. Hier zijn natuurlijk ook feestelijkheden, in elk zichzelf respecterend dorp is in ieder geval vuurwerk.

"Al dat vuurwerk is wel toepasselijk op de 14e Juli, zei ik tegen mijn gastvrouw, in 1867 gaf Alfred Nobel de eerste demonstratie van dynamiet op deze dag. Deze ontdekking maakte hem zo rijk, dat hij in staat was de Nobelprijzen in te stellen in zijn testament. Dynamiet wordt meestal aangeboden in de vorm van staven, ongeveer 2,5 cm in diameter en 20 cm lengte". Mijn frans is niet al te best, en Sandrine begreep de strekking van mijn verhaal ook niet helemaal, aan haar gezichtsuitdrukking te zien. "Om ze te laten exploderen, vervolgde ik, is onder normale omstandigheden een ontsteker nodig". Ik wees haar op al die tunnels die hier zijn aangelegd. Sandrine heeft nog accordion gespeeld, we hebben gezongen, met andere woorden; We hebben een gezellige avond gehad!
Nu, achter de laptop, komt er ook een email van Nienke binnen, met de tips voor mijn verblijf hier.
Hallo Karel,
Ik heb een aantal tips voor jou en je lezers opgeschreven. Misschien zijn ze bruikbaar!
Wij Nederlanders spreken onze talen, maar Frans is vaak wat lastiger. Gelukkig kun je in Frankrijk overleven zonder een woord Frans te spreken. Geld trek je er gewoon uit de muur met je Nederlandse bank- of giropasje, en bij het afrekenen kijk je gewoon op de display van de kassa.
Terug naar de taal: ook het Frans heeft een paar eigenaardigheden voor onze Hollandse oren. Enkele voorbeelden:
- Chaud betekent heet, maar als een campingbaas het woord gebruikt bedoelt hij meestal lauw. Eau chaude betekent in de praktijk betekent soms dat het water bijna warm is, maar vaker dat de ergste kou er net af is.
- Wie in een winkel zje veu di piel (Je veux des piles) zegt, zegt niets raars, maar vraagt gewoon om batterijen.
- Wees daarentegen voorzichtig met het werkwoord baiser. Er schijnen nog altijd scholen te zijn waar men leert dat dat werkwoord kussen betekent. Noem het preutsheid, noem het eufemistisch taalgebruik, maar de juiste vertaling is meestal (excusez le mot) neuken.
- Een hôtel is een hotel, dat is logisch. Maar in het Hôtel de ville kun je geen kamers huren; dat is het stadhuis. Het Hôtel Dieu is niet de hemel, maar een (ouderwetse benaming voor een) ziekenhuis.
- Billard betekent biljart, dat ligt voor de hand. Maar met billard hollandais bedoelt een Fransman ons sjoelspel.
Probeer er je voordeel mee te doen. Morgen weer een paar nieuwe Tips!
Zowel het "oude" wielrennen van het Hilversumse Orakel als het "nieuwe" wielrennen van kenner Ducrot blijven onder vuur liggen. De Amerikaanse autoriteiten hebben getuigen opgeroepen om voor een jury verklaringen te komen afleggen om het eventuele dopinggebruik van Lance Armstrong en andere renners van de vroegere US Postal-ploeg te onderzoeken. Dat schrijft de kwaliteitskrant The New York Times op haar website. Het oproepen van getuigen is een belangrijke stap in het onderzoek naar het mogelijke dopinggebruik bij de inmiddels opgedoekte Amerikaanse wielerploeg in de beginjaren van de 21e eeuw. De opgeroepen renners, waarvan er sommigen momenteel aan het werk zijn in de Ronde van Frankrijk, zouden anoniem voor de jury kunnen getuigen.

Floyd Landis beschuldigde in de krant The Wall Street Journal zijn voormalige ploegmaat Lance Armstrong en diens ploegleider Johan Bruyneel van het aanzetten tot dopinggebruik. In totaal beschuldigde Landis, die ook zelf toegegeven heeft systematisch doping te hebben gebruikt, een vijftiental personen. Ook het Amerikaanse antidopingagentschap USADA startte inmiddels een onderzoek. Armstrong staat een onderzoek naar mogelijk dopinggebruik binnen zijn oude ploeg niet in de weg mits alles eerlijk verloopt. “Het moet geen heksenjacht worden”, vindt de Amerikaan, die eerder al zei dat de verklaring van Landis onzin is, is sceptisch over het onderzoek. “Ik betwijfel of de inwoners van de VS het leuk vinden dat hun belastinggeld hieraan besteed wordt”, zei hij in The New York Times. “Maar als het onderzoek eerlijk en legitiem is, ben ik absoluut bereid om eraan mee te werken.”
"Dit zal het team deugd doen, na alle tegenslag die we sinds het begin van deze Tour al gekend hebben", reageerde de Portugees Sergio Paulinho na zijn zege in de tiende etappe.

"Deze overwinning hadden we broodnodig. We strijden nog voor het ploegenklassement. Deze zege is nog belangrijker dan het zilver dat ik op de Olympische Spelen haalde. Een rit in de Tour winnen, is voor elke renner een droom." De 30-jarige Portugees van (helaas) Team RadioShack behaalde hiermee de negende Portugese etappezege in de geschiedenis van de Tour de France. Acacio da Silva was in 1989 de laatste Portugees die een etappe wist te winnen. Hij won toen de eerste etappe in Luxemburg en was tevens de eerste Portugese Gele truidrager. Grote vriend Rui Alberto kwam als 133ste over de finish, maar misschien komt zijn dag nog.
In maart dit jaar grapte Jens Voigt dat het tijd werd voor een Grijze Trui in de wielrennerij. Er zijn inmiddels zoveel ‘oudjes’ die rondrijden, dat er voor hen apart een rangschikking zou moeten komen. Wel
Wielerflits heeft het klassement bijgehouden.

Algemeen klassement van de grijze trui na de rit van gisteren:
1. Levi Leipheimer (VS/Radioshack) 43u39m40s
2. Alexandre Vinokoerov (Kazakstan/Astana) + 2’32”
3. Carlos Sastre (Spanje/Cervélo) + 3’14”
4. Andréas Klöden (Duitsland/Radioshack) + 5.06”
5. Christopher Horner (VS/Radioshack) + 7’07”

Voor nu beste wielerfanaten, laat ik het hierbij. Uw reporter heeft zoveel te melden, dat ik dit bericht nog 3x zolang zou kunnen maken, maar ik wil u niet vervelen. Wat er morgen gebeurt weet ik nog niet precies. Waarschijnlijk een sprinters etappe en weinig spektaculaire bewegingen van de renners. Een kopgroepje misschien dat een paar kilometer voor de finish wordt ingehaald. Uw reporter wil zich concentreren op een bezoek aan de Croix Neuve, waar de aankomst overmorgen op ons ligt te wachten. Misschien overnacht ik dus nog een nachtje hier, omdat het zo goed bevalt.
Bon Noite, Karel Kettingkast
Geen opmerkingen:
Een reactie posten